Языки коренных народов России: жизнь в библиотеках
Световая инсталляция из букв в Национальной библиотеке Татарстана
В нынешнем, 2023 году, Российская государственная библиотека для молодёжи намерена всерьёз подступиться к проблеме роли и возможностей языков коренных народов России в формировании общей культуры молодёжи в условиях библиотеки. Для этого специалисты РГБМ дали старт всероссийскому исследованию, которое проводится на базе библиотек разных регионов страны, где активно используются языки проживающих в них коренных народов. Мы готовы познакомить вас с некоторыми результатами первого этапа этого исследования, в фокусе внимания которого оказались библиотечные учреждения 37 регионов России.
Специалистами Библиотеки для молодёжи был проведён мониторинг сайтов и других сетевых ресурсов библиотек регионов на предмет наличия проектов, мероприятий и иных видов контента, направленных на сохранение и популяризацию языков коренных народов России. В том числе было произведено изучение фонда библиотек: насколько литература на языках коренных народов доступна жителям регионов? В ходе исследования были рассмотрены ресурсы национальных библиотек, научных, молодёжных, детских, а также ЦБС.
По итогам проведённой работы уже можно сделать некоторые интересные выводы.
Для начала стоит отметить, что в большинстве рассмотренных регионов в библиотеках действительно проводятся мероприятия, целью которых является развитие языковых навыков пользователей и знакомство их с этнической культурой. Иногда отсутствие крупномасштабных проектов компенсируется тем, что библиотеки публикуют новости и статьи на местных коренных языках, создают подкасты и записывают видеоролики. Наиболее широко такой деятельностью занимаются крупные национальные библиотеки, активны в этом поле и библиотеки молодёжные, особенно в крупных городах. Не отстают также их коллеги за пределами региональных столиц: многие библиотечные учреждения стараются организовывать языковые курсы и разговорные клубы, как минимум иметь в команде сотрудника, способного проконсультировать посетителей по различным лингвистическим вопросам.
В ходе анализа было выделено 6 регионов, которые особенно активно занимаются вопросом коренных языков: республики Татарстан, Саха (Якутия), Бурятия, Коми, Марий Эл и Удмуртская Республика. Библиотеки именно этих субъектов РФ реализуют набольшее число инициатив, связанных с сохранением и популяризацией языков коренных народов, распространяют этнографические знания: проводят разного рода активности, знакомящие читателей с культурой, историей и бытом коренных народов.
Важно, что многие библиотеки делают упор на то, чтобы быть в тренде и привлекать к своим мероприятиям как можно большее количество молодёжной аудитории. Приведём несколько ярких примеров довольно разных, но в то же время показательных. Так, в Национальной библиотеке Татарстана функционирует театральная площадка MOÑ (современный театр, в котором часто можно увидеть экспериментальные постановки, многие на татарском языке), в Национальной библиотеке ЯНАО регулярно проводится ролевая игра «ЭтноМафия», в Республиканской детско-юношеской библиотеке Республики Бурятия можно стать участником интерактивной студии «СЭРГЭ» (занятия проводятся на бурятском языке), а для жителей Республики Саха (Якутия) Национальная библиотека прямо сейчас проводит конкурс буктрейлеров «ҺӨҔҮҤ: сахалыы айымньы», для участия в котором любой желающий может записать видеоролик о книге на якутском языке.
И это далеко не всё: разноформатных мероприятий, ярких событий и масштабных проектов, направленных на поддержку и развитие языков коренного населения, в регионах имеется большое множество, о чём мы, в рамках нашего исследования, будем рассказывать и в дальнейшем.
Материал подготовила Елизавета Короткова