Все тайны Ирландии
7 декабря в Малом зале прошла встреча «Ирландские истории. Настоящее и прошлое ирландской литературной традиции», посвящённая ирландской литературе и презентации книги К. Хеллен «Тайник». Вечер был организован совместно с Ирландским культурным клубом.
В программе был заявлен увлекательный рассказ об ирландской литературной традиции от директора Ирландского культурного клуба, преподавателя истории и культуры Ирландии, филолога и переводчика Илоны Коложвари — и он, действительно, был интересным и познавательным. Помимо ирландской культуры — традиций, национальных особенностей, — зрители узнали об ирландском языке от кандидата философских наук, лингвиста, переводчика и преподавателя современного английского и ирландского языков Марины Снесаревой.
Марина рассказала, что любимое блюдо ирландцев — картофель — на трёх диалектах звучит по-разному: на западе — fata, на юге — prata, на севере — preata. По тому, как ирландец назовёт картофель, вы можете понять, откуда он.
Самый близкий к ирландскому — шотландский язык, в сравнении как русский и украинский.
В ирландском языке нет слов «да» и «нет». Согласие или несогласие ирландцы выражают глаголом с отрицательной частицей в случае ответа «нет». Также в языке нет слов категории состояния.
Для приветствия и прощания в Ирландии используется похожее словосочетание. Когда ирландец уходит, он говорит: «Slan agat!» (сла:на`д ), а когда приходит: «Slan leat!» (сла:н лят). В обоих случаях ирландцы желают друг другу здоровья. В интернете же эта форма упрощается до «slan».
Марина также предупредила всех собирающихся посетить Ирландию, что их непременно ждёт поход в паб, где, чокаясь бокалами, ирландцы произносят «slaintel» (сла:ньте).
Книга «Тайник», о которой говорилось на вечере, представляет собой сборник из шести ирландских рассказов. «Выстроены они таким образом, что каждый последующий рассказ всё больше погружает читателя в мир ирландского фольклора и истории, — рассказала об издании Илона Коложвари. — Книга будет интересна как начинающим изучать Ирландию, так и знатокам ирландской культуры, — все откроют в ней для себя что-то новое. В книге удивительная мелодика слова».
Илона добавила, что название выбрано неслучайно: «В качестве тайника выступает сама Ирландия, в которой сочетаются ирландское культурное наследие, традиции, мистика, фольклор, патетика, патриотизм и великое ирландское прошлое».
Все пришедшие смогли узнать не только о книге, но и об ирландской поэзии, и даже попрактиковаться в создании стихов в жанре «лимерик». Но ирландская культура невозможна без ирландской музыки — аутентичные мелодии прозвучали от музыкального коллектива «An Cat Rua» (Рыжая кошка), национальные танцы исполнили танцоры Московского танцевального клуба ирландских народных танцев.
Праздничным финалом стали выступление учениц танцевальной школы «Академия ритма» и вручение почётных грамот участникам вечера, в том числе и Российской государственной библиотеке для молодёжи.