Вход в личный кабинет         RU  EN

Открытие выставки «Хангук. Путешествие в Южную Корею»

9.09.2019

Вы пробовали чай с острова Нами? Примеряли национальный костюм ханбок? Видели что-нибудь корейское — кроме смартфонов, конечно? Открывая выставку-травелог Алима Велитова «Хангук. Путешествие в Южную Корею», мы на время перенеслись в эту далёкую страну и немного приотворили Ворота недвойственности — необходимый шаг на дороге к просветлению. А в нашем случае — ещё и к просвещению.

«Ариран, а-а-риран», — негромкая мелодия в зале визуальных искусств и комиксов, и гости вернисажа рассаживаются по местам. Всех интересует то, как рождалась выставка: несмотря на растущую популярность корейской культуры для такой тематической экспозиции нужен повод.

— Кто знает, что такое «хангук»? — сразу спрашивает у собравшихся гостей художник Алим Велитов. — Я до мая 2019 года не слышал этого слова. Хангук — это государство Хан, и именно так называют себя сами южные корейцы, к моему удивлению, они не называют себя южными корейцами.

Слово берёт директор РГБМ Ирина Борисовна Михнова и рассказывает о том, что началось всё в 2013 году:

— Мы увидели приглашение на конференцию по молодёжной тематике, которую в 2013 году организовывала Национальная библиотека для детей и юношества Южной Кореи — один из наших специалистов выступил на ней с докладом. А уже через год, в 2014 году, мы подписали меморандум о сотрудничестве, и в рамках этого меморандума стали ездить друг к другу, обмениваться опытом. У нас есть международный проект Book Patchwork: кто был в зале иностранной литературы, тот видел витрину, где стоят книги из разных стран мира (сегодня это 21 страна) — о молодёжи и популярные у молодёжи. Мы отвозили свою подборку книг и комиксов на русском языке, составленную молодёжным читательским советом, а они в ответ передавали нам книги на корейском. Наконец, наступил 2018 год, когда к нам поступило предложение о реализации мощного проекта — проведении выставки в Сеуле. Такие выставки в национальной библиотеке проходят раз в год, уже более 20 стран представляли свои экспозиции на её территории. Подготовленная нами выставка «Русские графические романы и анимация» (Russia in Graphic Novels and Animation) оказалась первой в своём роде, а мероприятие сегодня — это уже следствие той поездки.

Вместе с Алимом рассказ продолжают руководитель Центра рисованных историй и изображений РГБМ Александр Кунин и художник Константин Комардин, один из авторов работ, представленных на выставке в Корее. Ведущие много шутят и демонстрируют на экране снимки: светящиеся фонарики, храмы, многозначные современные скульптуры и, конечно, фотографии русских стендов на выставке в сеульской библиотеке.

— Корейцев — их комиксами не особо удивить, — замечает Александр, — у них культура комиксов очень мощная, не путайте, пожалуйста, японскую мангу и корейскую манхву. И они почти ничего не знают о России. Что такое, например, лубок? Поэтому мы взяли самые яркие моменты из истории комиксов и из истории нашей страны, выставка состояла из 4 блоков. Естественно, присутствовали знаменитые персонажи: «Ну, погоди!», «Маша и медведь», кот Кешка, «Смешарики». Мы хотели, чтобы люди, посетившие выставку, запомнили о России самое хорошее. Они все любят «Машу и медведя», смешарики дико популярны, а «Куми-Куми» стали звездой нашей экспозиции, это было открытие для корейской аудитории. Между прочим, «Куми-куми» — проект, который когда-то родился на фестивале «КомМиссия». Так что всё связано между собой. А подготовку мы начали с нашего библиотечного фонда — взяли путеводители. Удивительно, что путеводителем, с которого все началось, наша экспозиция заканчивается.

— Да, — поясняет Алим, — удивительная маска на обложке словно желает нам счастливых путешествий. Этому керамическому изделию около 2 тысяч лет. Именно этот образ сопровождал нас в поездке.

Маску можно увидеть на одной из работ Алима, представленных на выставке. Загадочная улыбка предлагает переосмыслить привычные культурные коды. «А что я знал о Корее раньше?» — задает себе вопрос художник. И — нет, не развенчивает мифы, но призывает нас присмотреться внимательнее, вглядеться в душу Кореи. А для этого на рисунках травелога собраны подсказки. Впечатления от поездки объединяет современный формат комикса: ключевые понятия, знаковые образы, государственные символы и карта с зашифрованным ценностным ориентиром. Можно прочесть о чуде на Хангане, экономическом рывке Южной Кореи, или увидеть Тангуна, легендарного основателя Кореи. Как подчёркивает автор выставки, созерцание королевского портрета в Корее — сакральный процесс, если есть какая-то проблема, он помогает успокоиться, подумать. И откуда-то к смотрящему приходит положительное решение.

Пока кто-то рассматривает виртуальные экспонаты с помощью приложения для смартфонов Artefact, другие увлечённо рисуют — кто на столе, кто на коленке. Перед участниками объявленного конкурса стоит одновременно простая и сложная задача — подготовить навеянный корейскими мотивами рисунок. Призы интересные — книги о Корее, в том числе полный каталог манхвы.

Между тем приходит время для интерактивной части программы — предсказаний «ют-чом». Менталитет — это ещё и поверья, связанный с ними образ мыслей, уходящий корнями в древность. Во время приуроченного к лунному календарю корейского Нового года (Соллаль), а также осеннего праздника урожая (Чхусок) совместная забава «юн-нори» объединяет детей и взрослых: можно соревноваться, используя фишки и специальное игровое поле, а можно наудачу подкидывать вверх деревянные палочки-кости и пытаться узнать, что ждёт впереди. На нашем вечере гости смогли приобщиться к этому обычаю и по три раза подбросить четыре кости-палочки «ют», чтобы услышать одно из 64 возможных предсказаний: каждое из них тоже пришло из глубины веков и зависит от комбинаций перевернувшихся плоской стороной палочек.

Наконец, рисунки готовы. Изогнутая сосна, игрок на барабане и девушка под зонтиком, восточный тигр и детально прорисованный корейский храм. С любопытством разглядываем работы; экспертная оценка — и первый приз получает Екатерина Феоктистова. Удивительная творческая связь: справа — автопортрет, а рядом знакомый образ, на созерцающего рисунок загадочно смотрит древняя корейская маска.

Выставка «Хангук. Путешествие в Южную Корею» продлится до 16 октября.

Варвара Максимова, художница:

— Было очень интересно побывать на открытии выставки «Хангук» в любимой библиотеке. Рассказ Алима Велитова о том, как организовывалась в Сеуле выставка российских графических романов и анимации, символизирующая активный и плодотворный культурный обмен между нашей страной и Южной Кореей, очень вдохновил! Мне, как увлекающейся Азией художнице, чья основная тема — это диалог Востока и Запада, традиций и современности, импонирует этот проект, который подтверждает актуальность выбранного мною направления. Замечательный получился вечер, здесь собрались единомышленники и по-настоящему любознательные и открытые люди! В очень душевной, тёплой атмосфере мы рассматривали зарисовки Алима Велитова, воочию увидели национальные корейские костюмы и традиционное гадание на костях. Хочу поздравить Библиотеку для молодёжи с успешным и знаменательным событием — выставкой «Хангук»!

Недавно
Читайте также:

Федеральное государственное бюджетное учреждение культуры
«Российская государственная библиотека для молодёжи» Главное здание 107061 Москва, ул. Б. Черкизовская, дом 4, корпус 1
Метро «Преображенская площадь» (выход №5)
Телефон для справок: +7 499 670-80-01
E-mail: [email protected]

Филиал библиотеки — МИКК «Особняк В.Д. Носова» 107023 Москва, ул. Электрозаводская, 12, стр. 1
Метро «Электрозаводская»
Телефоны для справок: +7 499 670-80-01 (доб. 600)
E-mail: [email protected]

Яндекс.Метрика

© Российская государственная библиотека для молодёжи, 2004 — 2024