Вход в личный кабинет         RU  EN

Книжное обозрение

Турецкая классика

Настоящий выпуск книжного обозрения познакомит читателя с классикой турецкой литературы XX века: с ключевыми именами и текстами, среди которых представлена малая и крупная проза, а также драма.
 

 Орхан Памук. Белая крепость. — СПб.: Азбука, 2016. — (Азбука Premium)

Даже тот, кто никогда не брал в руки книги этого автора, наверняка слышал его имя. Орхан Памук — пожалуй, один из самых известных и читаемых во всём мире турецких писателей второй половины XX века и современности. 7 июня 2022 года он отметил свой 70-летний юбилей. Памук — лауреат множества крупнейших литературных наград, в числе которых и Нобелевская премия, полученная автором в 2006 году.

Присуждена она была со следующей формулировкой: автору, «который в поисках меланхоличной души родного города нашёл новые символы для столкновения и переплетения культур».

Перед читателем — одна из ранних книг певца Стамбула. Роман «Белая крепость» был опубликован в 1985 году. Действие разворачивается в далёком 17 веке. Молодой человек, итальянец, попадает в плен к туркам. Хозяин и раб, Восток и Запад оказываются… двойниками. Что возобладает: сходство или различия? Важно предупредить любителей творчества Памука: этот роман будет существенно отличаться от других книг автора, возможно, более известных читателю. Так что рекомендуем подходить к ней, «отбросив конкретные ожидания» и поддавшись ритму самого повествования.

 Решад Нури Гюнтекин. Королёк — птичка певчая. — М.: Омега-Л, 2021

Одна из самых известных историй любви по знаковости и популярности, пожалуй, сопоставимая с «Джейн Эйр» Ш. Бронте и с «Унесёнными ветром» М. Митчелл. Неутихающему интересу читателей к сюжету «Королька» на протяжение сотни лет (!) также немало способствовали экранизации книги. Новая версия была снята в 2013 году. А одной из самых знаменитых стал 7-серийный телефильм 1986 года с Айдан Шенер в главной роли.

Роман Решада Нури Гюнтекина был написан в 1922 году. Он повествует о судьбе молодой турецкой учительницы Феридэ, в детстве потерявшей родителей и воспитывавшейся в семье тёти. В доме родных она, получившая за свою живость и озорной нрав прозвище Королёк, встретит свою любовь, однако путь к счастью будет лежать через череду долгих лет и нелёгких испытаний. Через которые смелая и твёрдая характером героиня сможет пройти, встречая на своей дороге настоящих друзей и недругов. Найдёт ли наконец птичка Феридэ своё гнездо? И воссоединится ли с Кямраном? Узнаете (и не пожалеете), прочитав этот роман, ставший мировой классикой.

 Факир Байкурт. Куропатка // Ф. Байкурт. Избранное. — М.: Радуга, 1987

«— Вот что я тебе скажу, Яшар. Ты больше клетку не оставляй открытой, а то мама сердится.
— Я нарочно не запер клетку, — смеётся брат.
— Смотри, улетит — не воротится.
— От меня не улетит. Она ко мне привыкла. Где бы я ни был — всюду меня отыщет, прилетит».

Яркая особенность романа «Куропатка» Факира Байкурта (1929—1999), которая сразу же открывается читателю, — это его оригинальное жанрово-композиционное построение. Каждая глава ведётся от лица одного из персонажей повествования, о чём автор уведомляет вас, прилагая к новому фрагменту текста особую «ремарку», в которой порой даёт настоящую характеристику следующего рассказчика. Возникает особая полифония, история показана с разных сторон и точек зрения.

Простой сюжет позволяет создать целую палитру персонажей, представить срез разных слоёв турецкого общества. Мальчик Яшар приручил куропатку, но её решили отдать одному американцу для использования в качестве приманки на охоте. Дед главного героя решает помочь внуку и вернуть любимицу. Так они оказываются искателями справедливости и просителями перед целой чередой лиц.

Интересный факт: настоящее имя Факира Байкурта — Тахир. Псевдоним же возник по воле случая. Однажды Байкурт получил бандероль, где его настоящее имя было написано с опечаткой — Факир, что в переводе означает «бедный». Писатель, будучи родом из бедной семьи и посвятивший своё творчество жизни простого народа, понял, что Факир станет подходящей альтернативой.

 Али Сабахаттин. Юсуф из Куюджака. Мадонна в меховом манто // Избранное. — М.: Художественная литература, 1990

В этой книге читатель найдёт сразу несколько знаковых произведений турецкой литературы, принадлежащих перу турецкого педагога, прозаика и поэта Али Сабахаттина (1907—1948): «Юсуф из Куюджака» и «Мадонна в меховом манто».

Юсуф из Куюджака — герой твёрдый, несдающийся, борющийся за лучшее, и именно на его плечи сыпятся самые жестокие удары судьбы с самого детства. Мальчиком он попадает в общество, законы и нравы которого рождают жесточайший конфликт с человеческими установками и совестью самого Юсуфа. И герой бунтует против разложения и лицемерия мира, в котором живёт. Действие разворачивается в начале Первой мировой войны. Что ждёт Турцию и самого Юсуфа? Найдёт ли он свой путь? Книга впервые вышла в свет в 1937 году.

Роман «Мадонна в меховом манто» был опубликован в 1943 году. Это история о ценности настоящей любви. Повествование строится из двух частей. Мы сначала узнаём о судьбе главного героя, а затем уже погружаемся в его собственные воспоминания о трудном, но прекрасном прошлом. Раиф-эфенди — наследник богатого османского рода, которому суждено было стать мелким чиновником. Оказавшись в Германии после Первой мировой войны, Раиф был совсем оторван от родины, но повстречал не только соблазны и трудности, но и «её».

 Назым Хикмет. Собака лает — караван идёт. — М.: Наука, 1979

«…Вся история человечества в определённом смысле есть не что иное, как борьба между лающими собаками и идущим караваном».

Пусть объём этой книги не обманывает читателя касательно «веса» её содержания. Перед вами — знаменитые миниатюры Назыма Хикмета (1902—1963), прозаика, поэта, драматурга и сценариста. Так вышло, что жизнь и творчество писателя оказались тесно связаны также и с русской культурой. Но это требует отдельного большого разговора. Скажем лишь, что его поэтические эксперименты, повлиявшие на турецкую поэзию в целом, были во многом вдохновлены русской словесностью, в частности опытом футуристов. В его произведениях можно встретить русских персонажей. Назым Хикмет не только провёл годы жизни в СССР, но и похоронен в Москве на Новодевичьем кладбище. Не раз творчество Хикмета экранизировалось советскими режиссёрами.

Одним из ярких произведений в его писательской биографии является роман «Жизнь — прекрасная штука, брат…», однако предлагаем начать знакомство именно с коротких прозаических зарисовок на самые разные темы: философские, психологические, бытовые. Рекомендуемая нами книга может рассматриваться читателем как пролог к его творчеству.

 Омер Сейфеддин. Избранное. — Л.: Художественная литература, 1987

В этом сборнике читатель найдёт лучшие рассказы классика турецкой литературы рубежа XIX—XX вв, мастера малой прозы Омера Сейфеддина (1884—1920). Он стал одним из родоначальников турецкой реалистической новеллы, перо которого нередко прибегало к юмору и сатире.

В лаконичной форме писатель умёл ёмко и точно запечатлеть бытовые проблемы и общественные пороки, используя нетривиальные образы. В качестве яркой иллюстрации приведём рассказ «Высокие каблучки». О том, каким образом грехи обитателей дома одной вдовушки связаны с высотой её каблуков, читатель узнает, прочитав всего несколько остроумных и увлекательных страниц текста. Стоит ли Хатидже-ханым снова надевать тапочки? В сборнике представлено ещё более пятидесяти рассказов автора. Открывайте их в любом порядке!

 Современная турецкая пьеса / сост. Л. Старостов. — М.: Искусство, 1977
 Азис Несин. Пьесы. — М.: Искусство, 1985

Насколько мы знакомы с турецкой драматургией XX века? Осмелимся предположить, что в лучшем случае — «не очень хорошо», а в худшем — вообще не знакомы. Перед вами два сборника пьес, которые помогут изменить эту ситуацию.

В первом сборнике читатель нашей подборки встретит не только новые для себя, но и уже известные имена, представленные выше: это Назым Хикмет и Решат Нури Гюнтекин. Среди десяти пьес, опубликованных в этой книге, вам повстречается «72-ая камера», принадлежащая Орхану Кемалю (1914—1970), более известному в качестве прозаика (роман «Брошенная в бездну» и др.), а также драмы Реджепа Бильгинера, Сермета Чагана, Халдуна Танера, Неджати Джумалы, А. Турана Офлазоглу. Краткую информацию о каждом из них можно найти в конце издания.

Ещё об одном драматурге стоит сказать отдельно. Азиз Несин (настоящее имя — Мемет Нусрет, 1915—1995) — известный турецкий писатель-сатирик, автор многочисленных юмористических рассказов, повестей, романов и пьес. Мастер аллегорий и символических приёмов, внёсший много нового в турецкую драматургию. Предлагаем познакомиться с его произведениями, собранными под одной обложкой второго рекомендуемого нами издания. Это пьесы «Торосский злодей», «Держи меня, Ровни!..», «Убей меня, голубчик!..», «Война торговцев свистками с торговцами щёток», «Три ходячих несчастья», «Ты — не Гара!», «Дуэт одной женщины» и «Да здравствует желтовато-розоватый!».
 

Материал подготовила Анна Харитонова

А также
15.07.2022

Федеральное государственное бюджетное учреждение культуры
«Российская государственная библиотека для молодёжи» Главное здание 107061 Москва, ул. Б. Черкизовская, дом 4, корпус 1
Метро «Преображенская площадь» (выход №5)
Телефон для справок: +7 499 670-80-01
E-mail: info@rgub.ru

Филиал библиотеки — МИКК «Особняк В.Д. Носова» 107023 Москва, ул. Электрозаводская, 12, стр. 1
Метро «Электрозаводская»
Телефоны для справок: +7 499 670-80-01 (доб. 600)
E-mail: mansion@rgub.ru

Яндекс.Метрика

© Российская государственная библиотека для молодёжи, 2004 — 2024