Эта книжная подборка сочетает тексты, слог каждого из которых уникален, как и культурный код, в котором они созданы своими авторами — детьми разных эпох и географических точек. Россия, Сербия, Япония, Америка, Англия, Франция. Многослойный чтецкий коктейль охватывает период от X века до 90-х годов XX столетия.
Алексей Варламов. Лох. М.: Проспект, 2025
Этот роман Алексея Варламова был опубликован на страницах журнала «Октябрь» в 1995 году. Позже он был издан самостоятельной книгой. И вот сейчас «Лох» переживает печатную реинкарнацию и получает приток новых читателей в наши дни. Тут встречаются Россия 90-х и вечные апокалиптические мотивы, частная жизнь и общие законы мирозданья.
Герой романа Александр Тезкин русский человек, пребывающей в поиске. Чего? Себя самого, своего места, а ещё истин, как бы пафосно это ни звучало. Незадачливый, мятущийся, сомневающийся и ищущий. К чему он придёт, когда кажется, что всё не то и всё не так?
Тобайас Смоллетт. Путешествие Хамфри Клинкера. М.: Вече, 2024. (Сто великих романов)
255 лет назад в 1771 году был опубликован эпистолярный роман Тобайаса Смоллетта, который стал по общему признанию лучшим творением в его творческой биографии и, надо сказать последним, ведь в том же году британский писатель шотландского происхождения покинул этот мир. В 1789 году книга была переведена на русский язык Иваном Захаровым (правда, с немецкого языка), и в Санкт-Петербурге читающая публика могла приобрести «Путешествия Гумфрия Клинкера».
Эпистолярный роман, как и роман-путешествие, в литературе 18 столетия явление не только не новое, но и довольно популярное. Однако сочинение Смоллетта смогло выделиться в этом ряду. Чем? А тем, что в повествование о развлекательно-оздоровительной «экспедиции» включены герои разных возрастов, социальных слоёв и положений. Они путешествуют целой компанией и пишут своим знакомым об одних и тех же событиях не только с разных точек зрения, но и разным слогом. Создаётся настоящая полифония голосов, полифония общественной жизни Англии той поры. Кроме того, достигается комический эффект. А самое ироничное в том, что возникающий (причём далеко не сразу!) на страницах романа Хамфри Клинкер не напишет ни единого письма!
Не хотите ли и вы отдохнуть в довольно яркой и необычной компании?
Сэй Сёнагон. Записки у изголовья. М.: АСТ, 2023. (Япония: классика и современность)
«Записки у изголовья» классика японской литературы, памятник конца 10 начала 11 века, яркий и удивительный пример жанра короткой прозы «дзуйхицу», где втор, «следуя за кистью» фиксирует всё, что приходит ему в голову: впечатления, воспоминания, анекдотические ситуации из жизни…
Сочинение японской писательницы Сэй Сёнагон повествует о периоде её жизни при дворе императрицы Тэйси/Садако. Это воздушная и при этом меткая эссеистика, соединяющая под единым крылом самые разные оттенки жизненных событий, наблюдений и размышлений: философию, быт, веселье и грусть… И всё подано с тончайшим чувством стиля и красоты. А дневниковая интимность приоткрывает нам индивидуальность автора.
Милован Глишич. Спустя девяносто лет. М.: Эксмо, 2025
Сербский писатель, драматург, литературовед и переводчик Милован Глишич (18471908) интереснейшая и знаковая фигура для Сербии и международного культурного пространства в целом. Он сделал очень много как теоретик литературы и как переводчик с русского и французского: произведения Гоголя, Толстого, Гончарова, Островского, Немировича-Данченко, Бальзака, Метерлинка, Верна, Мериме, Доде и многих других были открыты им для сербского читателя. Переводил он и с немецкого. Глишич также являлся самобытным автором, сумевшим соединить в своём творчестве реалистическую прозу с национальным колоритом и фольклорными мотивами. По такому неравнодушию к народному пласту культуры, её знанию от собственных корней и по уровня литературного мастерства, чувству стиля Глишича сближают с Гоголем. Сербский классик также виртуозно владел юмористическими нотами, как отмечает Бошко Новакович, «в градациях от иронии до пародии».
Страницы сборника рассказов «Спустя девяносто лет» погрузят читателя в атмосферу уютной сербской сельской жизни, разбавленной историями и поверьями, будоражащими воображение. Так, например, здесь появляется легендарный персонаж вампир Сава Саванович.
Морис Дрюон. Проклятые короли. Т. 1-3. М.: Иностранка, 2025. (Иностранная литература. Большие книги)
Первый том: Железный король. Узница Шато-Гайара. Яд и корона
Второй том: Лилия и лев. Когда король губит Францию
Третий том: Негоже лилиям прясть. Французская волчица
Об этой серии романов французского писателя Мориса Дрюона (19182009) автор «Песни Льда и Пламени» Джордж Мартин отзывается как об одном из источников своего творческого вдохновения и о цикле, в котором происходит настоящая игра престолов.
Читателя ждёт захватывающее повествование об истории средневековой Франции и возможность окунуться в целый вихрь событий, охвативший первую половину четырнадцатого столетия. Борьба при дворе, тайны, любовь, противостояние, казни, интриги, расправы, страсти, в общем, мрачный и кровавый период, сквозь который придётся пройти целой стране, наблюдая частую смену носителей короны.
* Внимание, отличная книжная новость!
Уильям Фолкнер. Комары. СПб.: Азбука, 2026. (Большой роман)
Трудно назвать этот случай переизданием. Ведь Mosquitoes Фолкнера вышли в свет в 1927 году, а вот на русском языке наконец изданы только теперь! Поэтому для русскоязычного читателя «Комары» это настоящая премьера, да ещё какая!
Яхта «Навсикая» покачивает на своём борту занятную компанию представителей новоорлеанского бомонда. Они собрались культурно отдохнуть, поразмыслив о высоком… Однако вскоре человеческое начало и разного рода страсти берут верх над возвышенными потребностями темпераментных участников маленького путешествия. Что их ждёт? Ясно одно: что бы ни происходило, комары без дела не останутся.
С неподдельным интересом новые поступления изучала Анна Харитонова