Вход в личный кабинет         RU  EN

РГБМ на выставке-форуме «Россия»: дискуссия на тему комикс-адаптаций литературной классики

1.03.2024

На международной выставке-форуме «Россия» в павильоне «Наша культура» состоялась дискуссия «Литературная Россия в комиксах» с участием звёзд российской комикс-индустрии и специалистов Российской государственной библиотеки для молодёжи.

Возможно ли качественно переложить «вечные» книги на язык изображений? И нужно ли это делать? На этот счёт поделились мнением и опытом спикеры: Александр Полторак, автор графических романов, в частности, комиксов-адаптаций романа-эпопеи «Война и мир» Льва Толстого и романа «Преступление и наказание» Фёдора Достоевского; Михаил Визель, переводчик, шеф-редактор портала «Год Литературы», исследователь, сценарист комиксов, среди которых: «Воксрекордер инженера Термена», «История о Петре I и ближних к нему людях»; Алексей Трошин, художник-комиксист, преподаватель Британской высшей школы дизайна; Александр Кунин, руководитель Центра рисованных историй Российской государственной библиотеки для молодёжи, куратор Всероссийского проекта «Литературная Россия в комиксах».


 

«Наша цель — классика в каждый мобильный. Ведь на самом деле, любая адаптация, включая формат комикса, вызывает повышение интереса и, как следствие, увеличение спроса на оригинальное произведение. Вопрос “Можно или нельзя?” я считаю неправомерным, ведь адаптация — это не замена оригинала, а его новое прочтение», — отметил Александр Полторак.


 

Михаил Визель порассуждал о комиксах в контексте недавно появившегося тренда edutainment, то есть «обучение через развлечение». Он также напомнил, что любой другой формат адаптации литературных произведений — кино, спектакль, опера — уже давно воспринимаются общественностью как нечто само собой разумеющееся.


 

«Все давно понимают, что адаптация литературного произведения — это просто переход из одного медиа в другое медиа, у которого свои законы. С появлением комикс-адаптаций таких медиа стало больше. Кстати, современные дети, которые буквально рождаются со смартфоном в руках, уже привыкли, что информация поставляется в визуальном формате», — подытожил Михаил Визель.


 

Инсайдерской информацией о своём новом проекте — «Михаил Булгаков. Путь мастера», графическом романе-биографии знаменитого русского писателя, — поделился Алексей Трошин. Презентация издания состоится в апреле 2024 года на ярмарке интеллектуальной литературы «non/fictio№».


 

«Я очень надеюсь, что мы увидим ещё массу комикс-работ, посвящённых русской классической литературе. Конечно, рассказывать об этом нужно, используя все доступные изобразительные средства. Тогда наша культура предстанет не просто музейной реликвией, а самым настоящим живым организмом — движущимся, меняющимся вместе с нами», — резюмировал Александр Кунин.

 

На мероприятии побывала Айлин Халил

Недавно
Читайте также:

Федеральное государственное бюджетное учреждение культуры
«Российская государственная библиотека для молодёжи» Главное здание 107061 Москва, ул. Б. Черкизовская, дом 4, корпус 1
Метро «Преображенская площадь» (выход №5)
Телефон для справок: +7 499 670-80-01
E-mail: [email protected]

Филиал библиотеки — МИКК «Особняк В.Д. Носова» 107023 Москва, ул. Электрозаводская, 12, стр. 1
Метро «Электрозаводская»
Телефоны для справок: +7 499 670-80-01 (доб. 600)
E-mail: [email protected]

Яндекс.Метрика

© Российская государственная библиотека для молодёжи, 2004 — 2024