 |
Gautier T., La morte amoureuse. Contes et recit fantastiques — 2000 (Petits classiques Larousse)
rg™ de soixante-six ans, le vieux Romuald raconte ђ un autre eccl™siastique, qu'il nomme « frre », les faits ™tranges qui ont suivi son ordination. Alors jeune desservant d'une cure de campagne, il vit une exp™rience troublante : le jour, il est homme d'™glise, la nuit, il est un seigneur de Venise. Cette existence bic™phale prend sa source dans sa rencontre avec Clarimonde, une courtisane sur laquelle courent les plus sordides rumeurs. Frre S™rapion met en garde Romuald : il ne doit pas se laisser tourmenter par une goule, un vampire qui n'a d'autre volont™ que de l'™loigner de le faire venir au diable.
Подробная информация
|
 |
Зарубежная поэзия в переводах Валерия Брюсова. [сб. стихов с парал. текстами на яз. ориг. — 1994
В издании разносторонне представлена переводческая деятельность Валерия Брюсова, одного из крупнейших практиков и теоретиков поэтического перевода в нашей стране. Оно включает переводы Брюсова из древнеримской (Вергилий, Гораций, Катулл), итальянской (Данте, Петрарка), франкоязычной (Расин, Гюго, Бодлер, Верлен, Верхарн), англоязычной (Шекспир, Байрон, Уайлд, По), немецкой (Гете, Шиллер), польской (Мицкевич) поэзии. Многие переводы, хранившиеся в архиве Брюсова, публикуются впервые.
Подробная информация
|