Вход в личный кабинет         RU  EN

Картвельские языки: мегрельский и грузинский

23 июля 2024 года
19:00
Зал редкой книги
Вход свободный
Возрастная категория 12+

Встреча из цикла «Занимательная лингвистика»

Мегрельский и грузинский языки представляют собой два различных языка, принадлежащих к южнокавказской (или картвельской) языковой семье, которая также включает сванский и лазский языки. Оба языка имеют свои уникальные особенности, но при этом у них есть и общие черты, вытекающие из их общего происхождения.

Грузинский язык (ქართული ენა, kartuli ena) является официальным государственным языком Грузии и самым распространённым языком в этой стране. Он имеет богатую историю и литературную традицию, уходящую корнями в древность. Грузинский язык использует уникальную письменность — грузинский алфавит, который насчитывает 33 буквы. Этот алфавит прошёл несколько этапов развития, начиная с древнего алфавита «асомтаврули», через средневековый «нусхури» к современному «мхедрули», которым пользуются сегодня. Грузинская грамматика известна своей сложностью.

Мегрельский язык (მარგალური ნინა, margaluri nina), также известный как мингрельский, является менее распространённым по сравнению с грузинским и используется преимущественно в западных районах Грузии, таких как Самегрело. В отличие от грузинского, мегрельский язык не имеет официального статуса и не обладает устоявшейся письменной традицией. Тем не менее, в последние десятилетия предпринимаются попытки записывать мегрельский язык с использованием грузинского алфавита, ведётся соответствующий раздел Википедии. Грамматическая структура мегрельского языка во многом схожа с грузинским, но есть и значительные различия. Например, в мегрельском языке отсутствует система классов существительных, а система глаголов имеет свои особенности.

Грузинский язык имеет длинную и богатую литературную традицию, включая произведения средневековых писателей и поэтов. Мегрельский же язык на протяжении большей части своей истории был устным языком, используемым в повседневной жизни.

Грузинский язык имеет высокий социальный статус, будучи официальным языком страны и главным средством образования и административного общения. Мегрельский язык, напротив, используется преимущественно в бытовом общении и не имеет официального признания.

Несмотря на общие корни, грузинский и мегрельский языки не являются взаимопонимаемыми. Носители одного языка обычно не понимают другой без специального обучения, хотя, конечно, многие мегрелы также говорят на грузинском из-за его доминирующей роли в стране.

Мегрельский и грузинский языки, будучи частью одной языковой семьи, представляют собой уникальные и самобытные языковые системы, каждая из которых имеет свои особенности и значение для культурного наследия Грузии. О своеобразии этих языков мы и поговорим в ходе нашей встречи.

Ведущая: переводчик Мария Пономаренко.

Скоро

23 декабря в 15:00

Создание комикса

23 декабря в 19:00

Mastersky в Доме Носова

24 декабря в 18:00

Комикс-мастерская

Читайте также:

Федеральное государственное бюджетное учреждение культуры
«Российская государственная библиотека для молодёжи» Главное здание 107061 Москва, ул. Б. Черкизовская, дом 4, корпус 1
Метро «Преображенская площадь» (выход №5)
Телефон для справок: +7 499 670-80-01
E-mail: info@rgub.ru

Филиал библиотеки — МИКК «Особняк В.Д. Носова» 107023 Москва, ул. Электрозаводская, 12, стр. 1
Метро «Электрозаводская»
Телефоны для справок: +7 499 670-80-01 (доб. 600)
E-mail: mansion@rgub.ru

Яндекс.Метрика

© Российская государственная библиотека для молодёжи, 2004 — 2024