Гуськова Т. И., Трудности перевода общественно-политического текста с английского языка на русский. учебное пособие для институтов и факультетов иностранных языков — 2000
Цель пособия - помочь студентам овладеть способами преодоления лексических и грамматических трудностей, которые возникают при переводе английских общественно-политических текстов. Пособие содержит тренировочные упражнения и тексты для развития навыков перевода.
Гладков Г.И., Учебник военно-юридического перевода. Английский язык — 1998
Учебник адресован тем, кто сталкивается с вопросами международного права, применяемого в период вооруженного конфликта. В учебнике используется так называемый "европейский" английский язык, который отличается как от британского, так и от американского вариантов. Этот тип языка широко применяется в различных международных организациях, работающих в Европе. Учебник представляет собой практический курс перевода и содержит параллельные тексты на английском и русском языках.
Коваленко А. Я., Общий курс научно-технического перевода. пособие по переводу с английского языка на русский — 2004
В пособии рассматриваются основы теории и техники перевода, грамматические и лексические трудности перевода научно-технической литературы с английского языка на русский.
Федеральное государственное бюджетное учреждение культуры «Российская государственная библиотека для молодёжи»
Главное здание
107061 Москва, ул. Б. Черкизовская, дом 4, корпус 1 Метро «Преображенская площадь» (выход №5) Телефон для справок: +7 499 670-80-01 E-mail: info@rgub.ru
Филиал библиотеки ИКК «Особняк В.Д. Носова»
107023 Москва, ул. Электрозаводская, 12, стр. 1 Метро «Электрозаводская» Телефоны для справок: +7 499 670-80-01 (доб. 600) E-mail: mansion@rgub.ru