Вход в личный кабинет         RU  EN

Детальная информация об издании

 Волшебный цветок
Однотомник
1987

Волшебный цветок

1987
Москва
Художественная литература
Аннотация

В сборник «Волшебный цветок» включены записанные в разное время сказки народностей, населяющих Восточную Африку. Они традиционно делятся на мифологические, героические, волшебные, бытовые и анималистические сказки. Восточноафриканские сказки отличаются особой живостью изложения, своеобразием сюжетов, это сгустки народной мудрости. По ним можно судить не только о прошлом, но и о настоящем Восточной Африки. Большинство сказок публикуются на русском языке впервые

Содержание

Волшебный цветок народной фантазии / М. Вольпе; Огненное дерево: Сотворение человека / перевод с английского Л. Биндеман; Как на земле появились горы и реки / перевод с английского М. Вольпе; Как Кимиера стал королем Уганды / перевод с английского М. Вольпе; Как ядовитые змеи обрели убежище на холме Будо / перевод с английского М. Вольпе; Мкаа-Иехони, маленький охотник / перевод с английского М. Вольпе; Огненное дерево / перевод с английского М. Арабаджян; Засуха / перевод с английского М. Арабаджян; Взгляни, Нгай, рыбок нет / перевод с английского Л. Биндеман; Золотая земля / перевод с амхарского Э. Ганкина; Волшебный цветок: Племя Вынь-глаза / перевод с английского Е. Чевкиной; Мусоке - лунный мальчик. Перевод с английского М. Арабаджян; Буйволова дева / перевод с английского М. Арабаджян; Русалка. Перевод с английского М. Арабаджян; Кибванаси / перевод с английского А. Малышева; Буйвол-людоед / перевод с английского А. Малышева; Самая красивая девушка / перевод с английского А. Малышева; Два брата / перевод с английского А. Малышева; Лошадь-великан / перевод с английского А. Малышева; История Маталаи Шамси, принцессы Заря / перевод с английского А. Малышева; Женщина из кустарника / перевод с английского А. Малышева; Сендибада, или Гигантская птица и остров девушек-плодов / перевод с английского А. Малышева; Хамдани / перевод с английского М. Вольпе; Колдун и сын султана / перевод с английского М. Вольпе; Сын лекаря и змеиный царь / перевод с английского М. Вольпе; В стране духов / перевод с английского Е. Чевкиной; Обезьяна, змея и лев / перевод с английского М. Вольпе; Волшебный цветок / перевод с английского М. Вольпе; Людоедка и жена кузнеца / перевод с английского Н. Солнцевой; О том, как враждовали муж и жена / перевод с амхарского Э. Ганкина; Коза и пастух / перевод с амхарского Э. Ганкина; Умный Вороненок / перевод с амхарского Э. Ганкина; Как кузнец из беды выпутался / перевод с английского Л. Биндеман; Рагаи и его жена / перевод с английского Н. Солнцевой; Чудище, которого не было / перевод с английского Н. Солнцевой; Сказки про Абу Нуваса. Перевод Л. Биндеман: Абу Нувас строит дом; Абу Нувас умирает и воскресает; Абу Нувас и два разбойника; Абу Нувас покупает осла; Миски плодятся; Как Абу Нувас изобрел воздушного змея; Яйца и галька; Человек, живший в племени своей жены / перевод с английского М. Вольпе; Женщина и птица / перевод с английского М. Вольпе; Заколдованная коза / перевод с английского М. Вольпе; Девушка, которая не разговаривала с юношами / перевод с английского М. Вольпе; Лягушка-помощница / перевод с английского М. Вольпе; Завещание мудрого отца / перевод с амхарского Э. Ганкина; Будешь молчать - не станешь дэджазмачем / перевод с амхарского Э. Ганкина; Карлик и его братья / перевод с амхарского Э. Ганкина; Закон о ворожбе, или Мудрый прокаженный / перевод с английского М. Арабаджян; Огонь на горе / перевод с амхарского Э. Ганкина; Первый приговор негуса Шиворот-Навыворот / перевод с амхарского Э. Ганкина; Второй приговор негуса Шиворот-Навыворот / перевод с амхарского Э. Ганкина; О том, какие бывают жены. Перевод с амхарского Э. Ганкина; О том, как ловко семинарист заработал хлеб / перевод с амхарского Э. Ганкина; Человек и звери / перевод с амхарского Э. Ганкина; Семеро соперников / перевод с амхарского Э. Ганкина; Крестьянин и Леопард / перевод с амхарского Э. Ганкина; Как сын черепахи на красавице женился / перевод с английского А. Малышева; Закон леса: О вражде коршунов и ворон / перевод с английского М. Вольпе; Обезьяна, акула и прачкина ослица / перевод с английского Л. Биндеман; Львиная доля / перевод с английского М. Вольпе; Как заяц Калулу поссорился с шакалом / перевод с английского М. Вольпе; Заяц и лев / перевод с английского М. Вольпе; Слон и Перепелка / перевод с амхарского Э. Ганкина; Бык и Комар / перевод с амхарского Э. Ганкина; Два козла / перевод с амхарского Э. Ганкина; Слепая куропатка и куропатка со сломанными крыльями / перевод с амхарского Э. Ганкина; Змея и Цыпленок / перевод с английского А. Малышева; Хитрая мартышка / перевод с амхарского Э. Ганкина; Почему хамелеон трясет головой / перевод с английского М. Вольпе; Как Шакал с Леопардом судился / перевод с амхарского Э. Ганкина; Грешный Осел / перевод с амхарского Э. Ганкина; Как Кролик и Слон занялись торговлей и что из этого вышло / перевод с английского Л. Биндеман; Заяц и Гиена / перевод с английского А. Малышева; Две кошки / перевод с амхарского Э. Ганкина; Как вождь Паук попал впросак / перевод с английского Л. Биндеман; Великий голод и закон джунглей / перевод с английского Е. Чевкиной; Не рой другому яму / перевод с английского Л. Биндеман; Сказка про Журавля и хитрую Черепаху / перевод с английского Л. Биндеман; Сказка про Львицу и ее слуг - Собаку и Шакала / перевод с английского Л. Биндеман; Почему обезьяны живут на деревьях / перевод с английского М. Вольпе; Откуда у дикой цесарки пятна на перьях / перевод с английского М. Вольпе; О том, как Гиена и Леопард просили их исповедать / перевод с амхарского Э. Ганкина

Доступность

2 экз. можно взять на дом
Забронировать
Зал художественной литературы и искусства Подробнее о фонде
Тип Однотомник
Объем 414, [2] с.
Размеры 20 см.
Язык Русский
Язык оригинала Английский
ББК 84(6)
Библиографическое описание
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Федеральное государственное бюджетное учреждение культуры
«Российская государственная библиотека для молодёжи» Главное здание 107061 Москва, ул. Б. Черкизовская, дом 4, корпус 1
Метро «Преображенская площадь» (выход №5)
Телефон для справок: +7 499 670-80-01
E-mail: info@rgub.ru

Филиал библиотеки — ИКК «Особняк В.Д. Носова» 107023 Москва, ул. Электрозаводская, 12, стр. 1
Метро «Электрозаводская»
Телефоны для справок: +7 499 670-80-01 (доб. 600)
E-mail: mansion@rgub.ru

Яндекс.Метрика

© Российская государственная библиотека для молодёжи, 2004 — 2025