Государственное издательство художественной литературы
Год издания:
1954
Объем:
390, [2] с.
Содержание:
Очерки: Из книги «Солнечные дни»: Предисловие. Перевод Р.А. Розенталь (с. 7); В пути. Перевод С.Л. Фридлянд (с. 9); Белый город. Перевод С.Л. Фридлянд (с. 16); Севилья. Перевод С.Л. Фридлянд (с. 27); Кордова. Перевод С.Л. Фридлянд (с. 47); Гибралтар. Перевод А.И. Кобецкой и А.Я. Эмзиной (с. 70); По ту сторону пролива. Перевод А.И. Кобецкой и А.Я. Эмзиной (с. 84); Солнце. Перевод А.И. Кобецкой и А.Я. Эмзиной (с. 103); Утренние прогулки. Перевод И.А. Горкина (с. 124); Сан Антонио. Перевод А.И. Кобецкой и А.Я. Эмзиной (с. 142); В почтовом дилижансе по горам. Перевод И.А. Горкина (с. 159); Из книги «Два мира»: К съезду писателей. Перевод А.В. Ганзен и К.М. Жихаревой (с. 173); Люди и книги. Перевод А.В. Ганзен и К.М. Жихаревой (с. 178); Оглядываясь назад. Перевод А.В. Ганзен и К.М. Жихаревой (с. 192); Публицистика: На смерть В.И. Ленина. Перевод В.Б. Цырлиной (с. 203); Речь на съезде советских писателей. Перевод под ред. А.Я. Эмзиной (с. 206); Советская литература - бодрая, свежая. Перевод под ред. А.Я. Эмзиной (с. 211); Социалистический реализм - наше оружие. Перевод под ред. А.Я. Эмзиной (с. 213); 1-е Мая. Перевод В.Б. Цырлиной (с. 216); [Письмо к переводчице А.В. Ганзен]. Перевод А.В. Старостина (с. 218); Эрнст Тельман. Перевод Р.А. Розенталь (с. 222); [Приветствие к сорокалетию литературной деятельности М. Горького]. Перевод под ред. А.Я. Эмзиной (с. 224); Испания: 1. Вдоль побережья Средиземного моря. Перевод А.В. Ганзен (с. 226); 2. Ось Мадрид - Валенсия. Перевод А.В. Ганзен (с. 231); 3. Открытое плоскогорье. Перевод А.В. Ганзен (с. 235); 4. Мадрид - сердце свободы. Перевод А.В. Ганзен (с. 240); Батальон Тельмана. Перевод Н.И. Крымовой (с. 245); Мирная политика Советского Союза. Перевод под ред. А.И. Кобецкой (с. 252); Влияние Ленина на творческие силы Запада. Перевод под ред. А.И. Кобецкой (с. 254); Вы указали нам путь. Перевод Н.И. Крымовой (с. 256); Колоссальная сила. Перевод Н.И. Крымовой (с. 259); Любовь к родине. Перевод Н.И. Крымовой (с. 260); «Мы идем навстречу борьбе!» Перевод Н.И. Крымовой (с. 263); Письмо к молодежи всего мира. Перевод Н.И. Крымовой (с. 265); Почему я друг Советского Союза. Перевод под ред. А.Я. Эмзиной (с. 268); Привет советским радиослушателям. Перевод Д. Ромащука (с. 271); Советской молодежи. Перевод под ред. А.Я. Эмзиной (с. 273); Двадцать лет радиопередатчика свободы. Перевод А.И. Кобецкой (с. 275); [Новогоднее выступление по московскому радио]. Перевод А.И. Кобецкой (с. 276); Первый день Нового, 1945 года. Перевод Г.В. Шаткова (с. 281); Будни Советского Союза в годы второй мировой войны. Перевод Г.В. Шаткова (с. 286); Ленинград. Перевод Г.В Шаткова (с. 294); Привет тебе, великая Москва! Перевод под ред. А.И. Кобецкой (с. 310); Приветствие Советскому Союзу. Перевод А.И. Кобецкой и А.Я. Эмзиной (с. 311); Чаяния простых людей Перевод Е.В. Яновой (с. 316); Выступление на конференции Датской Компартии по вопросу о культуре. Перевод Н.И. Крымовой (с. 323); Наша газета. Перевод Н.И. Крымовой (с. 324); Дорога идет вверх! Перевод Н.И. Крымовой (с. 328); Открытое письмо голландскому рабочему. Перевод под ред. А.И. Кобецкой (с. 329); Простые, искренние и честные люди идут с нами. Перевод К.И. Телятникова (с. 333); Речь на Пушкинском юбилее в Большом театре в Москве. Перевод А.И. Кобецкой и А.Я. Эмзиной (с. 336); Приветствие Марселю Кашену. Перевод Н.И. Крымовой (с. 339); Сталин. Перевод под ред. А.И. Кобецкой (с. 340); Мир и сотрудничество. Перевод К.И. Телятникова (с. 343); Письмо голландскому борцу за мир. Перевод В.Б. Цырлиной (с. 354); Я всегда заодно с теми, кто борется за человечество. Перевод А.И. Кобецкой и А.Я. Эмзиной (с. 358); Приветствие Коммунистическому союзу молодежи Дании. Перевод А.И. Кобецкой и А. Я. Эмзиной (с. 361); Ракоши - мой друг. Перевод А.И. Кобецкой и А.Я. Эмзиной (с. 362); Интервью с Андерсеном Нексе после его восьмимесячного пребывания в Дрездене. Перевод К.И. Телятникова (с. 363); Интервью газеты «Ланд ог Фольк». Перевод А.И. Кобецкой и А.Я. Эмзиной (с. 367); Призыв спасти супругов Розенберг. Перевод А.И. Кобецкой и А.Я. Эмзиной (с. 370); Письмо к датской молодежи. Перевод А.И. Кобецкой и А.Я. Эмзиной (с. 371); «По обе стороны дороги». Перевод А.Д. Райхштейна (с. 373); Послесловие П. Максимова (с. 376)
Федеральное государственное бюджетное учреждение культуры «Российская государственная библиотека для молодёжи»
Главное здание
107061 Москва, ул. Б. Черкизовская, дом 4, корпус 1 Метро «Преображенская площадь» (выход №5) Телефон для справок: +7 499 670-80-01 E-mail: info@rgub.ru
Филиал библиотеки — МИКК «Особняк В.Д. Носова»
107023 Москва, ул. Электрозаводская, 12, стр. 1 Метро «Электрозаводская» Телефоны для справок: +7 499 670-80-01 (доб. 600) E-mail: mansion@rgub.ru