Вход в личный кабинет         RU  EN

Детальная информация об издании

Сдобников Вадим Витальевич Перевод и коммуникативная ситуация
Однотомник
2016

Перевод и коммуникативная ситуация

2016
Москва
Флинта
Аннотация

Предлагаемая читателю монография представляет собой опыт изучения закономерностей перевода с точки зрения коммуникативно-функционального подхода. В работе предлагается классификация коммуникативных ситуаций с использованием перевода, выделяются различные стратегии перевода, а также переводческие тактики, обеспечивающие реализацию соответствующих стратегий в рамках различных коммуникативных ситуаций. Излагаются основные положения коммуникативно-функционального подхода к переводу. Для специалистов в области теории и практики перевода, студентов переводческих факультетов и факультетов иностранных языков, обучающихся по направлению «Лингвистика» (профиль «Перевод и переводоведение»), магистрантов и аспирантов

Доступность

1 экз. можно взять на дом
Забронировать
Зал литературы на иностранных языках Подробнее о фонде
Тип Однотомник
Объем 461 с.
Размеры 21 см.
ISBN 978-5-9765-2112-4
Язык Русский, Английский
Библиографическое описание
 

Возможно, эти издания вас заинтересуют:

Гуреева А. А., Переводчик XXI века - агент дискурса. коллективная монография — 2017
Гуреева А. А., Переводчик XXI века - агент дискурса. коллективная монография — 2017
Стилистические аспекты перевода. учебное пособие для студентов высших учебных заведений, обучающихся по специальности
Стилистические аспекты перевода. учебное пособие для студентов высших учебных заведений, обучающихся по специальности "Перевод и переводоведение" — 2010 (Высшее профессиональное образование. Иностранные языки)
Семенов А.Л., Теория перевода. Учебник для студентов учреждений высшего профессионального образования — 2013 (Высшее профессиональное образование. Иностранные языки) (Бакалавриат)
Семенов А.Л., Теория перевода. Учебник для студентов учреждений высшего профессионального образования — 2013 (Высшее профессиональное образование. Иностранные языки) (Бакалавриат)
Купцова А. К., Английский язык: устный перевод. учебное пособие для вузов. для студентов высших учебных заведений, обучающихся по гуманитарным направлениям и специальностям — 2020 (Высшее образование)
Купцова А. К., Английский язык: устный перевод. учебное пособие для вузов. для студентов высших учебных заведений, обучающихся по гуманитарным направлениям и специальностям — 2020 (Высшее образование)
Аватков В. А., . Турецкий язык Часть 1 — 2013
Аватков В. А., . Турецкий язык Часть 1 — 2013
Алимов В. В., Интерференция в переводе. на материале профессионально ориентированной межкультурной коммуникации и перевода в сфере профессиональной коммуникации. [учебное пособие] — 2011
Алимов В. В., Интерференция в переводе. на материале профессионально ориентированной межкультурной коммуникации и перевода в сфере профессиональной коммуникации. [учебное пособие] — 2011
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Федеральное государственное бюджетное учреждение культуры
«Российская государственная библиотека для молодёжи» Главное здание 107061 Москва, ул. Б. Черкизовская, дом 4, корпус 1
Метро «Преображенская площадь» (выход №5)
Телефон для справок: +7 499 670-80-01
E-mail: info@rgub.ru

Филиал библиотеки — ИКК «Особняк В.Д. Носова» 107023 Москва, ул. Электрозаводская, 12, стр. 1
Метро «Электрозаводская»
Телефоны для справок: +7 499 670-80-01 (доб. 600)
E-mail: mansion@rgub.ru

Яндекс.Метрика

© Российская государственная библиотека для молодёжи, 2004 — 2026