Вход в личный кабинет         RU  EN

Детальная информация об издании

Табахьян Павел Ваганович Стилистические особенности перевода русского фольклора на немецкий язык
Однотомник
1975

Стилистические особенности перевода русского фольклора на немецкий язык

1975
Днепропетровск
Аннотация

Сопоставление изобразительных средств русского эпоса с немецким фольклором; лингвистические и эстетические закономерности воссоздания в переводе на немецкий язык народно-поэтической лексики, образных средств, элементов синтаксиса, ритмики, рифмы русского эпоса

Доступность

1 экз. для работы только в библиотеке
Забронировать
Зал литературы на иностранных языках Подробнее о фонде
Тип Однотомник
Объем 81,[2] с.
Размеры 21 см.
Язык Немецкий, Русский
ББК 81.2Нем-7
Библиографическое описание
 

Возможно, эти издания вас заинтересуют:

Дзенс Н.И., Теория перевода и переводческая практика с немецкого языка на русский и с русского на немецкий. учеб. пособие для студентов, обуч. по спец.
Дзенс Н.И., Теория перевода и переводческая практика с немецкого языка на русский и с русского на немецкий. учеб. пособие для студентов, обуч. по спец. "Перевод и переводоведение" — 2012
Крушельницкая К.Г., Советы переводчикам. справочное пособие по немецкому языку — cop.1992
Крушельницкая К.Г., Советы переводчикам. справочное пособие по немецкому языку — cop.1992
Табахьян П.В., Стилистические особенности перевода русского фольклора на немецкий язык. (на материале перевода на немецкий язык русского героического эпоса). учеб. пособие — 1975
Табахьян П.В., Стилистические особенности перевода русского фольклора на немецкий язык. (на материале перевода на немецкий язык русского героического эпоса). учеб. пособие — 1975
Алексеева И. С., Устный перевод речей. Немецкий язык. учеб. пособие для студентов, обучающихся по специальности
Алексеева И. С., Устный перевод речей. Немецкий язык. учеб. пособие для студентов, обучающихся по специальности "Перевод и переводоведение" — 2006 (Специальная литература по иностранным языкам)
Латышев Л. К., Перевод. проблемы теории, практики и методики преподавания. книга для учителя школ с углубленным изучением немецкого языка — 1988
Латышев Л. К., Перевод. проблемы теории, практики и методики преподавания. книга для учителя школ с углубленным изучением немецкого языка — 1988
Гофман Е.А., Синхронный перевод. пособие по немецкому языку для институтов и факультетов иностранных языков — 1987
Гофман Е.А., Синхронный перевод. пособие по немецкому языку для институтов и факультетов иностранных языков — 1987
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Федеральное государственное бюджетное учреждение культуры
«Российская государственная библиотека для молодёжи» Главное здание 107061 Москва, ул. Б. Черкизовская, дом 4, корпус 1
Метро «Преображенская площадь» (выход №5)
Телефон для справок: +7 499 670-80-01
E-mail: info@rgub.ru

Филиал библиотеки — ИКК «Особняк В.Д. Носова» 107023 Москва, ул. Электрозаводская, 12, стр. 1
Метро «Электрозаводская»
Телефоны для справок: +7 499 670-80-01 (доб. 600)
E-mail: mansion@rgub.ru

Яндекс.Метрика

© Российская государственная библиотека для молодёжи, 2004 — 2025