Вход в личный кабинет         RU  EN

Детальная информация об издании

Аннотация

В выпуске рассматриваются вопросы перевода с психолингвистической точки зрения, а также некоторые проблемы перевода на русский язык английской поэзии, говорится о влиянии аудитории переводчика на передачу реалий, даны заметки о сложностях синхронного перевода в кино. Для студентов старших курсов языковых вузов и лиц, интересующихся проблемами перевода.

Доступность

1 экз. для работы только в библиотеке
Забронировать
Зал литературы на иностранных языках Подробнее о фонде
Тип Однотомник
Объем 112 с.
Размеры 22 см.
Язык Русский
ББК 81.2-7
Библиографическое описание
 

Возможно, эти издания вас заинтересуют:

Овчинникова И. Г., Переводческий билингвизм. по материалам ошибок письменного перевода. монография — 2016
Овчинникова И. Г., Переводческий билингвизм. по материалам ошибок письменного перевода. монография — 2016
Бабков В. О., Игра слов. практика и идеология художественного перевода — 2022 (CORPUS. 703)
Бабков В. О., Игра слов. практика и идеология художественного перевода — 2022 (CORPUS. 703)
Алимов В. В., Интерференция в переводе. на материале профессионально ориентированной межкультурной коммуникации и перевода в сфере профессиональной коммуникации. [учебное пособие] — 2011
Алимов В. В., Интерференция в переводе. на материале профессионально ориентированной межкультурной коммуникации и перевода в сфере профессиональной коммуникации. [учебное пособие] — 2011
Аликина Е. В., Переводческая семантография. Запись при устном переводе. учебное пособие для вузов. для студентов высших учебных заведений, обучающихся по гуманитарным направлениям. для студентов, обучающихся по специальности Перевод и переводоведение — 2020 (Высшее образование) (УМО ВО рекомендует)
Аликина Е. В., Переводческая семантография. Запись при устном переводе. учебное пособие для вузов. для студентов высших учебных заведений, обучающихся по гуманитарным направлениям. для студентов, обучающихся по специальности Перевод и переводоведение — 2020 (Высшее образование) (УМО ВО рекомендует)
Семенов А.Л., Теория перевода. Учебник для студентов учреждений высшего профессионального образования — 2013 (Высшее профессиональное образование. Иностранные языки) (Бакалавриат)
Семенов А.Л., Теория перевода. Учебник для студентов учреждений высшего профессионального образования — 2013 (Высшее профессиональное образование. Иностранные языки) (Бакалавриат)
Комиссаров В.Н., Лингвистика перевода — 1980
Комиссаров В.Н., Лингвистика перевода — 1980
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Федеральное государственное бюджетное учреждение культуры
«Российская государственная библиотека для молодёжи» Главное здание 107061 Москва, ул. Б. Черкизовская, дом 4, корпус 1
Метро «Преображенская площадь» (выход №5)
Телефон для справок: +7 499 670-80-01
E-mail: info@rgub.ru

Филиал библиотеки — ИКК «Особняк В.Д. Носова» 107023 Москва, ул. Электрозаводская, 12, стр. 1
Метро «Электрозаводская»
Телефоны для справок: +7 499 670-80-01 (доб. 600)
E-mail: mansion@rgub.ru

Яндекс.Метрика

© Российская государственная библиотека для молодёжи, 2004 — 2026