Вход в личный кабинет         RU  EN

Детальная информация об издании

Аннотация

Книга представляет собой учебное пособие по авторскому курсу лекций «Теория и практика художественного перевода». В нем освещены общетеоретические вопросы переводоведения, проблемы, связанные со спецификой практики перевода художественных произведений. Межъязыковая типология лексических значений, концепция динамической адекватности перевода легли в основу комплексного анализа художественных произведений европейской классической литературы и их переводов на русский, английский, немецкий, французский и испанский языки

Доступность

1 экз. для работы только в библиотеке
Забронировать
Зал литературы на иностранных языках Подробнее о фонде
Тип Однотомник
Объем 296, [1] с.
Размеры 22 см.
ISBN 5-7695-1431-0
Язык Русский, gerengfrespa
ББК 81.2-7
Библиографическое описание
 

Возможно, эти издания вас заинтересуют:

Ментальность. Коммуникации. Перевод. сборник статей [памяти Ф.М.Березина (1931-2003)] — 2008 (Теория и история языкознания)
Ментальность. Коммуникации. Перевод. сборник статей [памяти Ф.М.Березина (1931-2003)] — 2008 (Теория и история языкознания)
Митягина В. А., Подготовка переводчика. коммуникативные и дидактические аспекты. коллективная монография — 2017
Митягина В. А., Подготовка переводчика. коммуникативные и дидактические аспекты. коллективная монография — 2017
Алексеева И.С., Введение в переводоведение. учебное пособие — 2008 (Высшее профессиональное образование. Иностранные языки)
Алексеева И.С., Введение в переводоведение. учебное пособие — 2008 (Высшее профессиональное образование. Иностранные языки)
Русская литература: текстология и поэтика перевода, международная научная конференция, Литературный трансфер и поэтика перевода. сборник научных статей. [по материалам филологических конференций:
Русская литература: текстология и поэтика перевода, международная научная конференция, Литературный трансфер и поэтика перевода. сборник научных статей. [по материалам филологических конференций: "Русская литература: текстология и поэтика перевода", Москва, 19-20 февраля 2015 года, "Польско-русский литературный трансфер: рецепция и переводы", 25-26 февраля 2016 г.] — 2017
Аватков В. А., . Турецкий язык Часть 1 — 2013
Аватков В. А., . Турецкий язык Часть 1 — 2013
Латышев Л. К., Технология перевода. учебник и практикум для вузов. для студентов высших учебных заведений, обучающихся по гуманитарным направлениям и по специальности Перевод и переводоведение — 2020 (Высшее образование)
Латышев Л. К., Технология перевода. учебник и практикум для вузов. для студентов высших учебных заведений, обучающихся по гуманитарным направлениям и по специальности Перевод и переводоведение — 2020 (Высшее образование)
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Федеральное государственное бюджетное учреждение культуры
«Российская государственная библиотека для молодёжи» Главное здание 107061 Москва, ул. Б. Черкизовская, дом 4, корпус 1
Метро «Преображенская площадь» (выход №5)
Телефон для справок: +7 499 670-80-01
E-mail: info@rgub.ru

Филиал библиотеки — ИКК «Особняк В.Д. Носова» 107023 Москва, ул. Электрозаводская, 12, стр. 1
Метро «Электрозаводская»
Телефоны для справок: +7 499 670-80-01 (доб. 600)
E-mail: mansion@rgub.ru

Яндекс.Метрика

© Российская государственная библиотека для молодёжи, 2004 — 2026