Вход в личный кабинет         RU  EN

Детальная информация об издании

Комиссаров Вилен Наумович Современное переводоведение
Однотомник
1999

Современное переводоведение

1999
Москва
ЭТС
Аннотация

Курс лекций прежде всего рассчитан на специалистов, изучающих переводческую проблематику. Но и тем, кто только делает первые шаги в освоении такой непростой области деятельности, как перевод, эта книга поможет правильно оценить качество своей работы, разобраться в возникающих проблемах, грамотно сориентироваться в особенностях своей профессии.

Доступность

1 экз. для работы только в библиотеке
Забронировать
Зал литературы на иностранных языках Подробнее о фонде
Тип Однотомник
Объем 190 с.
Размеры 20 см.
ISBN 5-93386-015-8
Язык Русский
ББК 81.2-7
Библиографическое описание
 

Возможно, эти издания вас заинтересуют:

Иовенко В.А., Общий перевод испанского языка. Учебник — 1999
Иовенко В.А., Общий перевод испанского языка. Учебник — 1999
Русская литература: текстология и поэтика перевода, международная научная конференция, Литературный трансфер и поэтика перевода. сборник научных статей. [по материалам филологических конференций:
Русская литература: текстология и поэтика перевода, международная научная конференция, Литературный трансфер и поэтика перевода. сборник научных статей. [по материалам филологических конференций: "Русская литература: текстология и поэтика перевода", Москва, 19-20 февраля 2015 года, "Польско-русский литературный трансфер: рецепция и переводы", 25-26 февраля 2016 г.] — 2017
Таруашвили Л.И., Гомер в зеркале новоевропейских переводов. Пластико-тектонический аспект — 2013
Таруашвили Л.И., Гомер в зеркале новоевропейских переводов. Пластико-тектонический аспект — 2013
Овчинникова И. Г., Переводческий билингвизм. по материалам ошибок письменного перевода. монография — 2016
Овчинникова И. Г., Переводческий билингвизм. по материалам ошибок письменного перевода. монография — 2016
Ментальность. Коммуникации. Перевод. сборник статей [памяти Ф.М.Березина (1931-2003)] — 2008 (Теория и история языкознания)
Ментальность. Коммуникации. Перевод. сборник статей [памяти Ф.М.Березина (1931-2003)] — 2008 (Теория и история языкознания)
Авербух К. Я., Лексические и фразеологические аспекты перевода. учебное пособие для студентов высших учебных заведений, обучающихся по специальностям направления Лингвистика и межкультурная коммуникация — 2009 (Учебное пособие) (Высшее профессиональное образование. Иностранные языки)
Авербух К. Я., Лексические и фразеологические аспекты перевода. учебное пособие для студентов высших учебных заведений, обучающихся по специальностям направления Лингвистика и межкультурная коммуникация — 2009 (Учебное пособие) (Высшее профессиональное образование. Иностранные языки)
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Федеральное государственное бюджетное учреждение культуры
«Российская государственная библиотека для молодёжи» Главное здание 107061 Москва, ул. Б. Черкизовская, дом 4, корпус 1
Метро «Преображенская площадь» (выход №5)
Телефон для справок: +7 499 670-80-01
E-mail: info@rgub.ru

Филиал библиотеки — ИКК «Особняк В.Д. Носова» 107023 Москва, ул. Электрозаводская, 12, стр. 1
Метро «Электрозаводская»
Телефоны для справок: +7 499 670-80-01 (доб. 600)
E-mail: mansion@rgub.ru

Яндекс.Метрика

© Российская государственная библиотека для молодёжи, 2004 — 2026