Книги о русском языке в жанре остросюжетного детектива, увлекательного романа, путевого очерка или заметок обывателя? Почему бы и нет! В подборке книг, которые рекомендовал нам главный редактор портала «Грамота.ру», член Орфографической комиссии РАН Владимир Пахомов, рассказывается о языке как о живом организме, существующем по своим собственным законам. И разбираться в них, поверьте, оказалось весьма захватывающе.
Лев Успенский. Слово о словах. М., 1997
Какая буква встречается в произведениях русских классиков реже всего? Что такое «глокая куздра», «оттаявшие слова» и слова-ископаемые? Какую теорию называют шутливо «Вау-вау»? Чему дивился рабочий Изот? Эти тайны и другие занимательные истории из мира языкознания раскрывает в книге известный энциклопедист-эрудит, писатель и филолог Лев Успенский. Книга читается как увлекательный роман, главным героем которого является само Слово. Если после её прочтения вы начнёте не только «думать словами», но и «думать о словах», подмечая неочевидное, можно считать, что книга выполнила свою задачу.
Николай Шанский. Лингвистические детективы. М.: Дрофа, 2002
Стоит лишь начать углубляться в законы, по которым функционирует наш «великий и могучий», обнаруживается сколько странных и неясных закономерностей, что вопросов возникает ещё больше. В избытке их содержат «строительные материалы» языка слова, их компоненты, устойчивые выражения, и докопаться до сути тут поможет только самое настоящее детективное расследование.
Книга известного лингвиста Николая Шанского состоит из маленьких увлекательных мини-очерков о происхождении, структуре, употреблении самых разных слов и речевых оборотов. Что связывает между собой слова «детектив» и «стог», какие кулинарные блюда попали в русские фразеологизмы, о чём рассказывает слово «окно», происходит ли «врач» от слова «врать»?..
Любопытно почитать и толкование неизвестных языковых фактов из произведений русских классиков, незнание которых может исказить наше понимание текста. Не менее интересно решать лингвистические «задачки» в конце каждого раздела: читателям предлагается самим побыть демиургами и разобрать слова «на атомы».
Тотальные истории: о том, как живут и говорят по-русски. М.: Эксмо, 2019
Дружная команда проекта «Тотальный диктант», включающая писателей, филологов, журналистов и лингвистов, отправилась в автопробег от Владивостока до Таллина. Целью было встретиться с координаторами акции на местах, провести мастер-классы и лекции по русскому языку. Но это путешествие длиной в тринадцать тысяч километров подарило новые познания и самим его участникам о том, как по-разному русский язык живёт в разных уголках России и за её пределами. Невероятные истории и легенды Дальнего Востока, Сибири, Урала и Золотого кольца России прилагаются!
Владимир Плунгян. Почему языки такие разные. Популярная лингвистика. М.: Русистика, 2017
Мы все умеем говорить на своём родном языке, но не можем объяснить, КАК это делаем словно у нас в голове встроен грамматический словарь, с которым мы сверяемся. Задача же лингвистики «вытащить» этот словарь на свет, описать все закономерности, по которым существуют языки.
Как и люди, языки могут рождаться и умирать, изменяться со временем, а ещё они могут быть «родственниками» и образовывать «семьи», влиять друг на друга.
Разобраться в «родословной» и устройстве языков разных народов предлагает известный лингвист, член-корреспондент РАН Владимир Плунгян.
Максим Кронгауз. Русский язык на грани нервного срыва. М.: Знак, 2009
Книга эта написана Максимом Кронгаузом в формате доверительной беседы, и здесь он говорит с читателем не с позиции лингвиста, который хочет навязать свою профессиональную току зрения, а с позиции человека, для которого русский язык родной и который так же, как и многие, беспокоится о его будущем.
А разговор такой зрел достаточно давно язык сейчас изменяется настолько быстро, что общество не успевает адаптироваться. Всё чаще говорят о порче языка и даже предрекают его скорую гибель. Особенно болезненно воспринимаются людьми такие темы, как язык интернета, засилье заимствований, жаргонизмов и просторечных слов. Но автор спешит успокоить читателей с русским языком всё будет в порядке, и объясняет почему, попутно знакомя их с новыми языковыми реалиями.
Материал подготовила Елизавета Лазуткина