Вход в личный кабинет         RU  EN

Публикации сотрудников РГБМ

Проект ИФЛА «Библиотеки-сёстры»

Автор: Алексеева М.В.

Издание: Библиография. — 2014. — №6. — С.25-28.

Инициатором проекта 'Sister Libraries' («Библиотеки-сёстры») стала секция библиотек для детей и молодёжи Международной федерации библиотечных ассоциаций и учреждений (ИФЛА) — организации, представляющей интересы библиотек и других информационных служб и их пользователей по всему миру (полная информация доступна на сайте www.ifla.org/libraries-for-children-and-ya/projects на английском, французском, немецком, испанском и арабском языках).

Главная цель проекта — установление партнёрских отношений между детскими и молодёжными библиотеками разных стран, создание и реализация совместных программ. Обмен знаниями, информацией, ресурсами, опытом и идеями с зарубежными коллегами открывает для участников новые возможности и помогает успешному обслуживанию молодых пользователей. Благодаря программе «Библиотеки-сёстры» у специалистов библиотечной сферы есть возможность заручиться поддержкой со стороны авторитетных общественных организаций и привлечь их внимание к проблеме чтения среди детей и молодёжи.

Проект был запущен в ноябре 2009 г. Данные сентября 2014 г. показывают, что его участниками стали 77 библиотек из 33 стран, при этом 44 библиотеки нашли своих «сестёр». В настоящее время в международное сотрудничество вовлечены шесть региональных российских библиотек. Наиболее активные библиотеки приобрели сразу несколько «сестёр» из разных стран.

Предусматривается взаимодействие не только специализированных, но и публичных, школьных и даже университетских библиотек, работающих с детьми и молодёжью. Чтобы стать участником программы, необязательно быть членом ИФЛА. Достаточно заполнить регистрационную форму на сайте секции и отправить её информационному координатору (ulla.potsonen@gmail.com). Можно найти «библиотеку-сестру» из уже зарегистрированных участников и связаться с ней по электронной почте. Актуальный список библиотек-участниц с краткой информацией о них (страна, название библиотеки, языки, которыми владеют сотрудники, контакты) находится на сайте www.ifla.org/node/1752. Кроме того, программа «Библиотеки-сёстры» располагает собственным многоязычным блогом, в котором специалисты делятся актуальными новостями о своих достижениях (sisterlibraries.wordpress.com).

По мнению председателя секции библиотек для детей и молодёжи ИФЛА Вивианы Кинонес (http://vmo.rgub.ru/foreign/review/sister_libraries.php), у библиотек есть несколько причин стать участниками проекта «Библиотеки-сёстры».

Во-первых, желание делиться идеями, информацией, опытом для того, чтобы совершенствовать предоставляемые услуги для детей и молодёжи, прививать им культуру чтения, делать библиотеку более живой и привлекательной.

Во-вторых, необходимость учиться у других, знакомиться с наработками зарубежных коллег, «библиотек-сестёр», которые находятся на более высоком уровне развития, и расти в профессиональной сфере.

В-третьих, стремление сотрудничать, что способствует появлению нового видения привычных вещей. Библиотекари хотят установить контакт с людьми, у которых те же цели, создать сообщества единомышленников. Такого рода партнёрство стимулирует деятельность библиотек, делает её более динамичной и активной.

Наконец, ещё одна ключевая причина: взаимодействие с другой культурой обогащает внутренний мир и создаёт ощущение единства глобального сообщества. Это помогает молодым пользователям расширить представления о жизни сверстников в разных странах. Сегодня библиотеки должны способствовать развитию мультикультурализма.

На сайте секции можно найти полезные советы и примеры сотрудничества «библиотек-сестёр».

Российская государственная библиотека для молодёжи (РГБМ) нашла будущих партнёров по проекту «Библиотеки-сёстры» в Швеции, когда в августе 2010 г. группа сотрудников РГБМ совершала профессиональный тур по библиотекам Скандинавии в рамках ежегодного конгресса ИФЛА, проходившего в Гётеборге.

Нашими «сестрами» стали две библиотеки Стокгольма: молодёжная библиотека PUNKTmedis (http://vmo.rgub.ru/foreign/libraries/Stockholm.php) и библиотека комиксов Serieteket (http://vmo.rgub.ru/foreign/libraries/serieteket.php). Крепкая многолетняя дружба началась с эстафеты «Книжный змей». Идея появилась во время посещения PUNKTmedis, в которой живёт четырнадцатиметровый «книжный червь». В декабре 2010 г. РГБМ посетили руководители шведских библиотек Бритт-Мари Ингден-Рингселл и Кристина Колехмайнен и передали связанную дизайнером PUNKTmedis голову будущего «книжного змея». На протяжении следующих нескольких месяцев его вязали и сотрудники, и читатели РГБМ. В октябре 2011 г. на Втором международном конгрессе «Современная молодёжь в современной библиотеке» состоялась презентация двадцатиметрового «книжного змея», который затем стал полноправным обитателем библиотеки. 1

Следующим совместным знаковым проектом стал фотоблог 'Step by Step: 365 days in the library' (http://photoday.libplanet.org/), стартовавший в мае 2012 г. Идея, техническая реализация и администрирование проекта принадлежат РГБМ. Ежедневно в течение года библиотеки-участницы размещали по одной фотографии с подписями на английском языке о наиболее значимом событии дня, тем самым отражая в динамике реальную жизнь библиотек Москвы и Стокгольма. Этот проект позволил участникам по-новому взглянуть на повседневную жизнь своих библиотек, обнаружить такие детали в привычных вещах, действиях и событиях, о которых было интересно знать «библиотекам-сестрам».

Неотъемлемая часть сотрудничества — взаимные профессиональные визиты. Так, в октябре 2011 г. Бритт-Мари Ингден-Рингселл и Кристина Колехмайнен стали специальными гостями на открытии первого российского Центра комиксов и визуальной культуры РГБМ. В свою очередь, в мае 2012 г. сотрудники РГБМ участвовали в Международном фестивале комиксов в Стокгольме, в рамках которого российский художник Алим Велитов представил выставку своих работ и провёл мастер-класс для молодых читателей библиотек PUNKTmedis и Serieteket.

Проект «Библиотеки-сёстры» подразумевает и обмен книгами. В мае 2013 г. в Стокгольме РГБМ, PUNKTmedis и Serieteket обменялись лучшими книгами для молодёжи на русском и шведском языках. Шведские книги легли в основу нового проекта РГБМ 'Book Patchwork' («Книжное лоскутное одеяло») — коллекции изданий популярной молодёжной литературы из разных стран на языке оригинала.

В течение двух лет планируется осуществить ещё один замысел под рабочим названием «Наша история комиксов»: перевести на русский язык и опубликовать сборник «История шведского комикса», перевести на шведский язык и напечатать «Историю российского комикса», а также организовать совместные выставки, мастер-классы и др.

Идеи сотрудничества в рамках проекта «Библиотеки-сёстры» поистине безграничны. Участники программы могут самостоятельно выбирать и предлагать виды совместных проектов в зависимости от своих возможностей, интересов, целей и воображения. Главное — найти свою «библиотеку-сестру».

 
 
 
 
 
 
Сводный реестр молодёжных библиотечных общественных объединений Всероссийская литературная награда «Премия Читателя»

Федеральное государственное бюджетное учреждение культуры
«Российская государственная библиотека для молодёжи» Главное здание 107061 Москва, ул. Б. Черкизовская, дом 4, корпус 1
Метро «Преображенская площадь» (выход №5)
Телефон для справок: +7 499 670-80-01
E-mail: info@rgub.ru

Филиал библиотеки — МИКК «Особняк В.Д. Носова» 107023 Москва, ул. Электрозаводская, 12, стр. 1
Метро «Электрозаводская»
Телефоны для справок: +7 499 670-80-01 (доб. 600)
E-mail: mansion@rgub.ru

Яндекс.Метрика

© Российская государственная библиотека для молодёжи, 2004 — 2024