Вход в личный кабинет         RU  EN

Рисованные истории как средство сохранения и популяризации языков малых народов России

24.03.2017

24 марта в РГБМ состоялась дискуссия, посвящённая важной теме общероссийского масштаба, — сохранению языка и культур малых народов России.

Основой и поводом для мероприятия послужил проект «Живой язык» финской художницы Санны Хукканен, уже реализованный в ряде регионов России. Проект Санны представляет собой мастер-классы по созданию комиксов. Задача участников проекта — а это культурологи, педагоги, языковые активисты, представители этнических коллективов и общин — нарисовать истории о самих себе и о своих отношениях с родными языком и культурой.

Важно, что частный эксперимент художника-комиксиста, специализирующегося на рисованных историях, основанных на финской национальной культуре и путевых зарисовках, стимулировал желание молодёжи в регионах нашей страны интересоваться собственной культурой, родными местами, рассказывать о своих богатых культурных традициях.

В работе круглого стола участвовали представители Республики Карелия, Ханты-Мансийского АО, Республики Удмуртия, Пермского края, Тверской области. В ярких и эмоциональных презентациях в формате печа-куча они показали наиболее успешные местные инициативы по сохранению национальных языков, авторами и участниками которых они стали в своих регионах.

Олег Евграфов, представитель сообщества тверских карелов, рассказал о мероприятиях, часть из которых посвящёна 400-летию переселения карелов на тверскую землю. Это и карельский хор, и «Карельские посиделки» в тверской областной библиотеке, и лекторий по карельскому языку и культуре, и этнографические экспедиции… Эльвира Куклина, журналист, организатор мастер-класса «Живой язык» в республике Марий Эл, представила проект «Школа молодого этножурналиста» и локальные проекты по этнотуризму. Василий Гагарин, учитель истории Больше-Кочинской СОШ, переводчик на коми-пермяцкий, выступил с подробным экскурсом в коми-пермяцкую культуру. Речь шла и о национальных праздниках, и о специфике языка, и о национальной кухне, и о вкладе коми-пермяков в культуру России. Ирина Алмазова, заведующая Библиотекой №23 г. Ижевска, и Людмила Батуева, сотрудник этой библиотеки, поделились креативными инициативами, реализуемыми с подачи библиотеки в Удмуртии: проект «Ижевские события в комиксах», интеллектуальная игра «Шудком» на удмуртском языке, различные методические эксперименты с форматом рисованных историй в работе с различными группами читателей. Элина Потапова, редактор газеты «Ома Муа» издательства «Периодика» из Республики Карелия, рассказала об уже существующих в Карелии проектах по этнотуризму, конференциях по изучению карельской культуры, о молодёжных играх и прочих проектах.

Прошедший в РГБМ круглый стол «Рисованные истории как средство сохранения и популяризации языков малых народов России», включавший проекты на языках угро-финской группы, послужит отправной точкой для начала новой дискуссии уже на более высоком, федеральном уровне. И мы надеемся, что Российская государственная библиотека для молодёжи совместно с Государственным Российским Домом народного творчества, Московским домом национальностей и Международным фестивалем рисованных историй «КомМиссия» инициируют новые всероссийские проекты для молодёжи, продвигающие культурные традиции разных народов России, используя потенциал рисованных историй.

Видео

Недавно
Читайте также:

Федеральное государственное бюджетное учреждение культуры
«Российская государственная библиотека для молодёжи» Главное здание 107061 Москва, ул. Б. Черкизовская, дом 4, корпус 1
Метро «Преображенская площадь» (выход №5)
Телефон для справок: +7 499 670-80-01
E-mail: [email protected]

Филиал библиотеки — МИКК «Особняк В.Д. Носова» 107023 Москва, ул. Электрозаводская, 12, стр. 1
Метро «Электрозаводская»
Телефоны для справок: +7 499 670-80-01 (доб. 600)
E-mail: [email protected]

Яндекс.Метрика

© Российская государственная библиотека для молодёжи, 2004 — 2024